Pa, tehnièki, prava stvar bi bila da zatražiš dozvolu od njenog oca.
Tecnicamente, a coisa certa a fazer seria pedir a permissão do pai dela.
Nemoj se stari bojati da zatražiš pomoæ ako ti treba.
Não se acanhe em pedir ajuda Quando precisar, velho.
Možeš da zatražiš usluge bezbroj tehnièara, ekskluzivni pristup kompjuterskim postrojenjima, sve.
Vocês podem ter os serviços de qualquer quantidade de trabalhadores, uso exclusivo das instalações dos computadores, qualquer coisa.
Sledeæi put bi mogao da zatražiš pomoæ od nekoga.
Talvez da próxima vez você peça ajuda.
Ako ne možeš da zatražiš, onda æu iæi... do Interpola i da im kažem... da niko u Royal Hong Kong policiji... ne može to da uradi.
Se você não pedir, eu vou voltar atrás... na Interpol e direi a eles que não podemos ajudar... direi que ninguém na polícial de Hong Kong... daria conta do caso, okay?
Homer, ako mogu još nešto uèiniti za tebe ne oklevaj da zatražiš.
Agora, Homer... se tiver algo mais que eu possa fazer por você, por favor me fale.
Ako nekada budeš nauèio da zatražiš pomoæ, nemoj da je tražiš od mene.
Mesmo que aprendas a pedir a ajuda de alguém, não venhas pedir a minha.
Da me izbaciš iz kampanje i da zatražiš rastavu.
Estava certo por me enxotar da campanha, certo por pedir o divórcio.
Ne postoji bolje vreme za tebe da zatražiš odmor.
Não pode haver uma melhor hora, para você solicitar umas férias do que agora.
Treba da znaš da ne treba da se stidiš da zatražiš bilo šta što ti treba.
Só quero que saiba que se precisar de algo, não seja tímida, ok?
Jer znaš da samo treba da zatražiš.
Porque você sabe que só precisa perguntar.
Pa, možda bi trebao da zatražiš pomoc od drugih Starešina.
Talvez deva pedir ajuda aos outros Anciões.
Ja æu razumeti ako ne možeš, ali trebalo bi da razmisliš o tome da zatražiš premeštaj.
Se não, eu entendo... mas deve pensar em pedir transferência.
Da li si ikad pomislio da zatražiš pomoæ od starog partnera?
Considerou pedir ajuda ao seu antigo sócio?
Znam da nije lako da zatražiš ali tebi je potrebna pomoæ.
Sei que é difícil se abrir, mas você também não ajuda.
Možeš da zatražiš uputstvo od GPRS.
Vou enviar as direções para o seu Blackberry.
Ne. - Trebao si da zatražiš da ne radiš ovo.
Você não deveria ter dito que faria.
Samo hoæu da znaš, Meg: ako ima bilo šta što želiš, sve što treba je da zatražiš.
Só quero que saiba, Meg, que se tiver algo que você sempre quis tudo que tem que fazer é pedir.
Sve što treba da uradiš je da zatražiš srodstvo!
O que você tem que fazer é ir reclamar o parentesco.
"Èuj, ako ima išta što mogu uciniti, bilo šta, molim te ne oklevaj da zatražiš to."
"Escute, se tiver alguma coisa que eu puder fazer." "Qualquer coisa mesmo, POR FAVOR não hesite em pedir."
Majk, ne možeš samo da zatražiš te stvari.
Mike, não pode simplesmente pedir esse tipo de coisa.
Najjednostavniji način da pretvoriš neprijatelja u prijatelja je da zatražiš njihove konzultacije.
A maneira mais simples de fazer de um inimigo um amigo - é buscar o conselho dele.
Mateo, ako želiš da ti pomognem, onda treba da zatražiš pomoæ.
Mateo, se quer que eu o ajude, só o que precisa é pedir. -Mateo.
Filipe mogu da te spasim, samo moraš da zatražiš.
Philip, eu posso te salvar. Você só tem que pedir.
Sve je to dobar razlog da zatražiš sastanak sa Gasom. Da se dogovorite šta æeš da kažeš ako te Henk privede.
Isso tudo é um bom pano para você requerer uma conversa com Gus para que possam discutir o que diria caso o Hank interrogue você.
Moraæeš da zatražiš pomoæ od prijatelja.
Terá que pedir ajuda aos seus amigos.
Možeš i ti da zatražiš, ali univerzitet treba najmanje dve nedelje da ispuni zahtev.
Você pode escrever uma citação em seu próprio país, faculdade precisa de duas semanas para completar o pedido.
Ne mogu da rizikujem da doðeš posle nekoliko godina u kompaniju koju bih imao i da zatražiš svoj deo valsništva.
Não posso arriscar você vir futuramente depois de empresa consolidada, para reivindicar a posse. Fala sério.
Ako porota bude neodluèna, možeš da zatražiš novo suðenje posle izbora.
Mas, se conseguir um júri em desacordo, pode mover o caso para depois da eleição.
Audrey, uradit æu što god da zatražiš od mene.
Audrey, faria o que você precisar.
Je l' tužba bila jedini razlog da zatražiš razvod?
O processo foi o único motivo para você ter pedido o divórcio?
Kada si taèno odluèio da zatražiš otkup za zebru?
Quando você for solicitado a fornecer exatamente tinha decidido comprar uma zebra?
Znaš, ne bi te ubilo da zatražiš pomoæ, a?
Você sabe, ele não iria matá-lo para pedir ajuda, huh?
Moraš da zatražiš još jedan poziv?
Tem que ligar para outro lugar, certo?
Ne, samo trebamo da zatražiš odreðeno auto, koje je samo veèeras u gradu.
Não, precisamos que faça um pedido, para um carro específico que só está na cidade hoje.
Eni mi je rekla da te je naterala da zatražiš pomoæ od mame zbog Marka.
Annie me disse como o pressionou a pedir ajuda sobre Mark para sua mãe.
I možda imamo vremena pre nego što engleska kraljica umre, pre nego što budeš morala da zatražiš pravo.
E talvez tenhamos tempo antes da Rainha da Inglaterra morrer, antes de precisar reivindicar.
Hej, treba samo da zatražiš i okreæiæemo ti sobu.
É só dizer uma palavra e nós podemos pintar este quarto.
Ne, rekla si da je zbog toga što te Francuska prisiljava da zatražiš pravo na engleski presto ili što moja lojalnost možda leži prema naciji, a ne tebi.
Você alega ser pressionada pela França a reivindicar o Trono, ou porque minha lealdade é para com a nação, não contigo.
Imao si hrabrosti da zatražiš moju pažnju.
Você teve a bravura de pedir uma audiência comigo.
Nikad nije kasno... da zatražiš oprost i vratiš se svom stadu, dete.
Nunca é tarde demais para retornar ao rebanho e ser perdoada, minha criança.
Ovo je najgori trenutak da zatražiš sodu.
Não! Esse é o pior momento para pedir refrigerante.
Sudovi æe odobriti bilo kakav zahtev za nadgledanje koji odluèiš da zatražiš.
Os tribunais vão carimbar qualquer pedido de vigilância que você submeter.
Pa, moraš da zatražiš ono što želiš.
Você precisa pedir o que você quer.
Sve što ti zatreba, ne ustruèavaj se da zatražiš.
Qualquer coisa que precisar, não hesite em pedir.
Ne bih da ispadnem nekorektan, ali možda bi pre ili posle trebalo da zatražiš izuzeæe od ove istrage.
Não quero ser inapropriado... mas em algum momento precisa considerar se declarar suspeito.
Hoæeš li da zatražiš i drugo mišljenje, dušo?
Por favor, busque uma segunda opinião, querida?
Za to vreme æeš ti moæi da odeš kod dede i da zatražiš pomoæ.
Forte o suficiente para impedir sua entrada. enquanto isso... A porta estará aberta para você
3.579185962677s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?